Expressions françaises rigolotes 5/8

Tu veux approfondir ta connaissance du français, le parler comme un vrai natif ? Rien de tel que de connaître quelques petites expressions typiquement françaises !

Voici 8 expressions, en image et avec des exemples d’utilisation dans des phrases pour mieux t’aider à les retenir :

  •  « Rouler sa bosse » : voyager beaucoup, partir à l’aventure.

Exemple : « Pendant ses études il est parti vivre en Thaïlande puis en Espagne. Il a aussi beaucoup voyagé pour son travail, partout dans le monde. Maintenant il travaille en France. Comme tu vois, il a beaucoup roulé sa bosse. »

  • « Se noyer dans un verre d’eau » : se laisser dépasser par une petite difficulté.

Exemple : « Elle est toujours très stressée. Elle n’arrive pas à gérer trop de choses en même temps et panique dès qu’il y a un tout petit incident pourtant pas très grave : elle est capable de se noyer dans un verre d’eau »

  • « S’ennuyer comme un rat mort » : s’ennuyer énormément

Exemple : « Toute la soirée ils n’ont parlé que d’eux : leurs enfants, leurs vacances, leurs sorties, leurs amis… Quel ennui ! Je me suis ennuyé comme un rat mort. »

  • « Il pleut des cordes » : il pleut beaucoup, énormément. 

Exemple : « Je n’ai pas pu sortir de la journée : il a plu des cordes du matin au soir !»

  • « En avoir ras le bol » : en avoir assez, ne plus supporter.

Exemple : « Bon, cette fois j’en ai ras le bol ! Ce n’est pas un adolescent de 14 ans qui va décider de tout dans cette maison ! »

  • « Avoir un coup de foudre » : tomber amoureux, être pris d’une passion subite. 

Exemple : « Il m’a parlé d’art, de musique, de littérature … Il était tellement raffiné et charmant. J’ai eu tout de suite le coup de foudre ! »

  • « N’avoir ni queue ni tête » : n’avoir aucun sens, être incompréhensible.

Exemple : « Il a tenté de justifier son absence à l’école avec des excuses qui n’avaient ni queue, ni tête. Il a vraiment raconté n’importe quoi. La vérité c’est qu’il n’avait pas envie de se lever le matin. »

  • « C’est un moulin à paroles » : c’est une personne très bavarde qui parle beaucoup.

Exemple : « Il est incroyable : il parle tout le temps, même quand il est tout seul ! C’est un vrai moulin à paroles. »

Consulté sur Pinterest, Le français avec Pierre. https://www.pinterest.fr/francaisavecpierre/

Leave Your Comment

Your email address will not be published.*

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.