Progresser en langue implique de s’entraîner, de pratiquer … et qui de mieux placé qu’une personne native pour t’aider ? Des simples correspondances jusqu’à l’échange linguistique les possibilités sont vastes, à condition d’éviter quelques pièges.
1 Réussir une correspondance
C’est encore trop tôt pour envisager un séjour linguistique dans le pays, mais tu voudrais bien progresser en langue en échangeant avec un natif ? C’est une excellente démarche ! Tu trouveras sur Internet de multiples possibilités pour trouver un correspondant. Certains sites proposent simplement une mise en relation, d’autres ont des forums ou des messageries instantanées. A toi de choisir la formule qui te convient le mieux, parmi la petite sélection que j’ai préparée :
Italki
Les points forts :
- Le système d’auto-évaluation fondé sur le cadre européen : A1, A2, B1, B2, C1 et C2
- Les graphismes sont sympas
- La commodité du moteur de recherche pour trouver des correspondants étrangers
- Le site compte beaucoup de membres et on peut trouver des natifs très facilement
Les points faibles :
- Pour commencer, il faut envoyer une demande d’ami et attendre d’être accepté
- Il n’y a pas de service de vidéo-conférence interne au site et vous devez donc utiliser Skype
Speaky
Les points forts :
- La rapidité avec laquelle on peut trouver un correspondant américain, ou de toute autre nationalité
- Le système de chat avec la possibilité de corriger (et se faire corriger) les fautes dans le chat
- Le système pour s’appeler (pas besoin de passer par Skype) avec les suggestions pour les sujets et les questions, le timer et la possibilité de prendre des notes
- Les badges et les compétitions pour motiver les gens à faire du tandem linguistique
Les points faibles :
- La fonctionnalité live est très sympa mais il est difficile de voir le niveau du correspondant dans notre langue pour trier les profils
- Il faudrait ajouter plus de filtres et d’options pour choisir les correspondants
- Enfin, même si cela facilite l’inscription, l’obligation de s’inscrire via Facebook ou Gmail
Conversation exchange
Les points forts :
- La recherche de partenaires par mode d’échange (si tu veux parler, inutile de trouver quelqu’un qui veut juste échanger des lettres)
- Site pratique et rapide
Les points faibles :
- L’absence d’un vidéo-chat intégré (mais on peut utiliser Skype)
- Il n’est pas clair si un utilisateur est en ligne ou non
- Dernière chose, pour parler à quelqu’un, tu dois d’abord échanger des messages
My language exchange
Les points forts
- Site connu… Du coup, il y a plus de 3 millions de membres, répartis sur 133 pays. Cela facilite les rencontres. Et cela facilite aussi la rencontre d’un correspondant du même niveau que toi.
- Il y a la possibilité de communiquer par e-mails ou par chat vocal. En fonction de ton niveau, et surtout de tes ambitions, tu pourras améliorer tes compétences à l’écrit ou à l’oral.
- La plateforme est gratuite…
Les points faibles
- Gratuite à un certain point. Pour se servir du site comme plateforme de discussion, il faut disposer d’un abonnement. Assez gênant pour une plateforme d’échange linguistique gratuite… Mais pour palier à ce problème, les correspondants échangent facilement skype, adresse e-mail ou n° de téléphone. C’est convivial.
- La plateforme et les graphismes sont un peu vieux, et dépassés. Mais entre nous, qu’est-ce qui est le plus important : que la navigation soit agréable ou que les conversations soient riches ?
Pour que ton expérience se passe bien et soit la plus bénéfique possible, voici quelques conseils importants :
- Trouver un correspondant de même niveau : il est important que l’échange soit intéressant et efficace pour tous les protagonistes.
- Varier et changer de partenaires : on ne peut pas partager des centres d’intérêt avec tout le monde. Si tu sens que le courant ne passe pas trop avec un premier correspondant, il ne faut pas hésiter à chercher d’autres personnes avec qui tu aurais plus de points communs, quitte à échanger avec plusieurs correspondants. Cela te permettra de varier les sujets de conversations et surtout de te solliciter plus souvent, pour encore mieux progresser en langue.
- Préparer la conversation si vous échangez à l’oral
Certes, les discussions laissent la part belle à la spontanéité mais il est conseillé de préparer quelques sujets et questions en amont pour éviter les temps morts. Le plus simple est d’aborder des thèmes généraux au départ (présentation, métier, passions, etc.).
- Se mettre d’accord sur les corrections
Se corriger à l’écrit, à l’oral ? Interrompre à chaque faute ou tout corriger à la fin de la discussion ? Il n’y a pas de règle sinon celle de bien t’entendre avec ton correspondant dès le début.
- Respecter un timing
Dans le cadre d’un tandem linguistique à l’oral, mieux vaut convenir d’une durée de discussion dans une langue afin que chacun puisse avancer à la même vitesse et éviter certaines frustrations. Par exemple, pour une heure de correspondance, parle 30 minutes dans ta langue et 30 minutes dans celle de ton correspondant.
2 Réussir un voyage linguistique
Ça y est, tu sens que tu maîtrises les bases et te sens prêt à te jeter dans le grand bain ? Te voilà donc prêt à envisager un vrai voyage en immersion dans le pays !
Le plus classique : dans une famille d’accueil
En France, il existe une centaine d’organismes reconnus par deux fédérations qui peuvent t’aider à organiser ton séjour de façon sérieuse et sécurisée :
- UNOSEL Union nationale des organisations de séjours éducatifs, linguistiques et de formation en langues
- L’Office
Parmi les plus séjours les plus proposés, on retrouve notamment :
- Le séjour dans un établissement scolaire : cours de langue le matin, activités l’après-midi. Un échange qui peut rassurer les parents (pour les plus jeunes) et qui te permettra de fréquenter des personnes de différentes nationalités, et de partager ta chambre avec un non-francophone.
- Le séjour chez un professeur : un des meilleurs moyens pour progresser en langue, de façon rapide, avec plusieurs heures de cours individuels par jour. Une formule qui conviendra aux moins extravertis.
Les pièges à éviter lors de l’échange linguistique
1 Ne pas rester entre compatriotes !
C’est sûr que c’est rassurant, mais si tu n’oses pas sortir de ta zone de confort pour entre en contact avec des locaux tu ne vas pas progresser. Il faut s’immerger totalement dans le lieu de séjour, quitte à se sentir parfois un peu isolé, mais les progrès seront au rendez-vous.
2 Ne pas prendre trop de cours de langue sur place !
Certes travailler est important, mais les cours de langues tu peux les suivre de chez toi alors qu’avoir des contacts avec des natifs se présente sur place comme une opportunité aussi rare que précieuse : profites-en. Vis la langue, vas dans les commerces, les soirées, … rencontre du monde, échange et tu progresseras.
3 Enfin, encore une fois, sois vigilant sur l’organisation de ton séjour.
Ceci afin d’éviter toute mauvaise surprise sur place, notamment dans le choix de la famille d’accueil. Moi par exemple je garde un très mauvais souvenir d’un séjour à l’étranger à cause d’hôtes tellement absents que je n’ai eu aucun échange linguistique, passais toutes mes soirées seule, ce qui m’a valu de revenir en France avec une très grande frustration !
Autant mettre toutes les chances de ton côté en préparant bien ton voyage.
Alors maintenant il ne me reste plus qu’à te souhaiter bon vent ! Voyage, ose, parle, questionne, discute … et ton voyage sera inoubliable en plus de tous les progrès linguistiques que tu feras !
3 Progresser linguistiquement de chez soi, avec un natif et en s’amusant !
Te voilà rentré de ton voyage. Tu as bien progressé et tu voudrais entretenir des compétences linguistiques nouvellement acquise et même progresser encore plus. Tu as déjà des correspondances agréables qui te permettent d’échanger avec des natifs, mais tu souhaiterais avancer plus vite, plus efficacement, de façon plus cadrée, plus pédagogique …
L’application Coliglote est faite pour toi !!
Pourquoi ? Parce que Coliglote va te permettre d’apprendre des langues de deux façons absolument complémentaires, contrairement aux autres applications. Tu pourras bien sûr étudier seul, mais aussi en pratiquant avec un vrai natif du pays. Parce qu’une langue c’est avant tout pour communiquer.
- Apprentissage avec des gens du pays : une vraie immersion dans la langue
- Tantôt élève, tantôt professeur : tu pourras être ambassadeur de ta propre langue !
- Ludique et sans effort : des jeux pédagogiques pour apprendre
- Progrès rapides assurés : on ne progresse jamais aussi bien qu’en pratiquant
- Des amis dans le monde entier : échange culturel garanti
- Complètement gratuit
L’application va bientôt sortir, inscris-toi vite ici :
Article écrit par Ingrid, Coliglote
Consulté sur :
https://www.mosalingua.com/blog/2011/12/29/trouver-un-correspondant/#quels-sont-les-meilleurs-sites-pour-trouver-des-correspondants-%c3%a9trangers
SEO Service
24 janvier 2020 at 18 h 51 minAwesome post! Keep up the great work! 🙂
Coliglote
25 janvier 2020 at 10 h 26 minMerci beaucoup !!
Moukana Florgin
13 juillet 2020 at 17 h 15 minMerci !
Moukana Florgin
13 juillet 2020 at 17 h 24 minMerci